Mots allemand commençant par D finissant par T aléatoires

Reload this page ou appuyez sur F5 pour afficher un autre mot.

Permalink :

drücktet

Signification de drücktet.

schwaches Verb
  1. einen Druck (2a) auf etwas ausüben
    auf einen Knopf drücken
    du darfst nicht an dem Geschwür drücken
    auf die Hupe drücken(sie durch einen Druck betätigen)
    figurativ die Nachricht drückte auf (beeinträchtigte) die Stimmung
  2. pressend drücken (1a)
    bei Alarm Knopf drücken!
    die Mutter drückt das Kind (presst es an sich, umschließt es eng)
    jemandem die Hand drücken
  3. durch Zusammenpressen aus etwas herausbringen
    den Saft aus der Zitrone drücken
  4. [unter Anwendung von Kraft] bewirken, dass jemand, etwas irgendwohin gelangt
    jemanden an sich, an seine Brust, an sein Herz drücken
    sie drückte ihr Gesicht in die Kissen
    er hatte den Hut tief in die Stirn gedrückt
    jemandem Geld in die Hand drücken
    figurativ der Schmerz drückte ihn zu Boden (überwältigte ihn)
  5. sich unauffällig irgendwohin begeben
    sich stillschweigend aus dem Saal drücken
    er drückte sich in das Dunkel der Toreinfahrt
  6. das Gefühl des Druckes (1) an einer bestimmten Körperstelle hervorrufen
    der Rucksack drückt
    die Schuhe drücken mich [anfangs noch]
    das Brett drückt mir/ (auch:) mich auf die Schulter
  7. schwer auf jemandem lasten; bedrücken
    diese Sorgen drücken ihn schon lange
    drückende Schulden
  8. nach unten steuern
    der Pilot drückte die Maschine
  9. herabsetzen, verringern
    das Niveau drücken
    die Kosten drücken
    den Rekord um zwei Sekunden drücken(unterbieten)
  10. jemandes Entfaltung verhindern
    der Lehrer hat ihn ständig gedrückt
  11. sich einer als unangenehm empfundenen Verpflichtung aus Feigheit, Bequemlichkeit o. Ä. entziehen
    du drückst dich gern vor der Arbeit
  12. verdeckt ablegen
    was hattest du gedrückt?
    Augenblick, ich muss noch drücken
  13. nach bestimmten Regeln stemmen
    180 kg drücken
    substantivierter war Meister im Drücken
  14. fixen (1)
    sich Heroin drücken, eine Überdosis drücken

Informations sur drücktet.

  • C'est un verbe.

Découpage de drücktet en syllabes

drück-tet

  • Il se compose de 2 syllabes et de 8 lettres.
  • drücktet est un mot de bisyllabique, puisqu'il a deux syllabes .

drücktet synonyms

Avec le sens de auslösen :

auslösen, bedienen, betätigen, drücken, handhaben

Avec le sens de drücken :

drücken, pferchen, pressen, quetschen, stopfen, zwängen

Avec le sens de drängeln :

drängeln, drängen, drücken, pferchen, schieben

Avec le sens de davonlaufen :

davonlaufen, fortlaufen, weglaufen

Avec le sens de (unentschuldigt) abwesend sein :

fernbleiben

Avec le sens de aus der Bahn eines anderen gehen [und Platz machen] :

ausweichen

Avec le sens de (vor einer Gefahr) davonlaufen; sich in Sicherheit bringen :

flüchten

Avec le sens de aus Scheu, Hemmung, Angst umgehen wollen, zu vermeiden suchen :

scheuen

Avec le sens de es nicht zu etwas kommen lassen; einer Sache aus dem Wege gehen :

vermeiden

Avec le sens de sich eilig entfernen, um sich vor einer Gefahr in Sicherheit zu bringen; (vor etwas, jemandem) davonlaufen :

fliehen

Avec le sens de jemandem, einer Sache, mit der man nicht in Berührung kommen will, aus dem Wege gehen :

meiden

Avec le sens de jemandem ein Stückchen Haut und Fleisch so [zwischen den Fingern] zusammenpressen, dass es schmerzt; zwicken :

kneifen

Avec le sens de in [gezielter] schneller Bewegung [mit etwas] auf jemanden, etwas auftreffen :

stoßen

Avec le sens de die Arme (um jemanden) legen :

umarmen

Avec le sens de (Flüssigkeit) aus etwas herauspressen :

ausdrücken

Avec le sens de durch Pressen herausholen, herausfließen lassen :

auspressen

Avec le sens de auspressen (a) :

ausquetschen

Avec le sens de körperliche Schmerzen bereiten, verursachen :

schmerzen

Avec le sens de Ausgangspunkt von Schmerzen sein :

wehtun

Avec le sens de seelisch belasten, traurig machen :

bedrücken

Avec le sens de beengen, bedrücken :

beklemmen

Avec le sens de betrüben; jemandem Kummer, Sorge bereiten :

bekümmern

Avec le sens de mit einer Last versehen, schwer machen, beschweren :

belasten

Avec le sens de mit etwas Schwererem belasten [um eine Sache an ihrem Platz festzuhalten] :

beschweren

Avec le sens de traurig machen, traurig stimmen, bekümmern :

betrüben

Avec le sens de in Unruhe, Sorge versetzen :

beunruhigen

Avec le sens de bedrücken, in eine gedrückte, schwermütige Stimmung versetzen :

deprimieren

Avec le sens de als Last (1a) drückend, schwer auf jemandem, etwas liegen; Druck ausüben :

lasten

Avec le sens de jemandem lästig werden :

plagen

Avec le sens de einem Lebewesen bewusst körperliche Schmerzen zufügen, es misshandeln [um es leiden zu sehen] :

quälen

Avec le sens de zu einem Stoff hinzufügen und damit vermischen, verschmelzen o. Ä :

zusetzen

Avec le sens de jemandem, einem Tier Schmerzen, Qualen zufügen :

peinigen

Avec le sens de verringern, reduzieren; auf ein geringeres Maß herabsetzen :

einschränken

Avec le sens de niedriger machen, senken :

herabsetzen

Avec le sens de verringern, (in Wert, Ausmaß oder Anzahl) vermindern, herabsetzen, einschränken :

reduzieren

Avec le sens de abwärts-, nach unten bewegen :

senken

Avec le sens de geringer machen, abschwächen :

vermindern

Avec le sens de kleiner, geringer machen, werden lassen :

verringern

Avec le sens de reduzieren, verringern, kürzen :

zurückschrauben

Avec le sens de von dort oben hierher nach unten gehen :

heruntergehen

Avec le sens de für eine Ware, eine Arbeit o. Ä. weniger Geld fordern als ein anderer :

unterbieten

Avec le sens de in seiner Bewegungsfreiheit einschränken, [jemandem] nicht genügend Bewegungsfreiheit, Raum lassen, bieten :

beengen

Avec le sens de einschränken, begrenzen, einengen :

beschränken

Avec le sens de in seiner Bewegungsfreiheit beschränken :

einengen

Avec le sens de (Gefühle, Gedanken o. Ä.) zurückhalten, nicht zeigen, nicht nach außen dringen lassen :

unterdrücken

Avec le sens de sich Drogen [ein]spritzen :

fixen

Avec le sens de (eine Flüssigkeit) in Form von Tropfen, Spritzern irgendwohin gelangen lassen :

spritzen

Avec le sens de einen Schuss, Schüsse abgeben; von der Schusswaffe Gebrauch machen :

schießen