Jamie
Signification et histoire de Jamie
Initialement une forme diminutive écossaise de James. Depuis la fin du XIXe siècle, il a également été utilisé comme un prénom féminin.
Utilisation Langues dans lesquelles Jamie est utilisé.
(cliquez sur le bouton pour écouter sa prononciation)
Jamie dans d'autres langues
- arabe: Yakub, Yaqub
- La Bible: Jacob, James
- biélorusse: Yakau
- bulgare: Yakov
- catalan: Jaume, Jaumet
- tchèque: Jakub
- gallois: Iago
- danois: Jacob, Jakob
- allemand: Jakob
- grec: Iakovos
- anglais: Iakopa, Kimo, Jacobus
- espagnol: Jacobo, Jaime, Yago
- estonien: Jaagup, Jakob, Jaakob
- basque: Jakes
- finnois: Jaakoppi
- féroïen: Jákup
- français: Jacques
- irlandais: Séamus, Shamus, Sheamus, Séamas
- galicien: Iago
- haoussa: Yaƙubu
- hébreu: Yaakov, Yakov, Akiba, Akiva
- croate: Jakov, Jakob
- hongrois: Jakab, Jákob
- arménien: Hagop, Hakob
- islandais: Jakob
- italien: Giacobbe, Giacomo, Jacopo, Iacopo
- géorgien: Iakob, Koba
- cornique: Jago
- lituanien: Jokūbas
- letton: Jēkabs
- maori: Hemi
- macédonien: Jakov
- néerlandais: Jacob, Jacobus, Jakob, Jacomina
- norvégien: Jacob, Jakob
- polonais: Jakub
- portugais: Jaime, Iago, Jacó
- roumain: Iacob
- russe: Yakov
- slovaque: Jakub
- slovène: Jakob
- serbe: Jakov
- suédois: Jacob, Jakob
- turc: Yakup
- ukrainien: Yakiv
Variantes de Jamie
Version féminine du Jamie
- anglais: Jamesina

arabe:
La Bible:
biélorusse:
bulgare:
catalan:
tchèque:
gallois:
danois:
grec:
estonien:
basque:
finnois:
irlandais:
galicien:
hébreu:
croate:
hongrois:
arménien:
islandais:
géorgien:
cornique:
lituanien:
letton:
maori:
macédonien:
néerlandais:
norvégien:
polonais:
roumain:
russe:
slovaque:
slovène:
serbe:
suédois:
turc:
ukrainien: 



