Mots portugais commençant par E finissant par Z aléatoires

Reload this page ou appuyez sur F5 pour afficher un autre mot.

Permalink :

esquivez

Signification de esquivez.

substantivo feminino

característica de quem é esquivo; esquivança, esquiveza.

esquivo + -ez

Informations sur esquivez.

  • C'est un nom.
  • C'est un mot féminin.

Découpage de esquivez en syllabes

es-qui-vez

  • Il se compose de 3 syllabes et de 8 lettres.
  • esquivez est un mot de trisyllabique, puisqu'il a trois syllabes.

esquivez synonyms

Avec le sens de ato ou efeito de desprezar :

desprezo

Avec le sens de m.q. DESPREZO ('desdém') :

contempto

Avec le sens de redução do preço, do valor financeiro :

depreciação

Avec le sens de desprezo arrogante; altivez, soberbia, sobranceria :

desdém

Avec le sens de apreciação desfavorável do valor de um objeto; depreciação :

desvalorização

Avec le sens de o que é feito ou dito com intenção de provocar riso ou hilariedade acerca de alguém ou algo; caçoada, troça, zombaria :

escárnio

Avec le sens de estado de tranquilidade daquele que não se envolve com as situações; desprendimento :

indiferença

Avec le sens de falta de apreço, de consideração; desprezo, indiferença, desdém :

pouco-caso

Les antonymes de esquivez.

Avec le sens de ato ou efeito de admirar :

admiração

Avec le sens de ligação afetiva; sentimento amoroso em relação a; afeto, afeiçoamento :

afeição

Avec le sens de sentimento de grande afeição, simpatia, apreço entre pessoas ou entidades :

amizade

Avec le sens de forte afeição por outra pessoa, nascida de laços de consanguinidade ou de relações sociais :

amor

Avec le sens de ligação afetuosa; afeição, estima :

apego

Avec le sens de estima, consideração que se tem por alguém ou alguma coisa; admiração :

apreço

Avec le sens de ato ou fato de querer bem a; afeição, afeto, amor, bem-querer :

benquerença

Avec le sens de manifestação delicada, que pode ou não envolver contato físico, de apreço, amor ou meiguice :

carinho

Avec le sens de ato ou efeito de considerar :

consideração

Avec le sens de amor espiritual que se dirige a alguém que se escolheu ou preferiu :

dileção

Avec le sens de sentimento de carinho ou de apreço em relação a alguém ou algo; afeição, afeto :

estima

Avec le sens de ato ou efeito de louvar(-se) :

louvor

Avec le sens de ato ou efeito de respeitar(-se) :

respeito

Avec le sens de afinidade moral, similitude no sentir e no pensar que aproxima duas ou mais pessoas :

simpatia

Avec le sens de qualidade, estado ou condição do que é terno, meigo, afetuoso :

ternura

Avec le sens de aumento do valor ou do preço de algo, em virtude de ter recebido aperfeiçoamento ou melhoria, em virtude de suas qualidades intrínsecas ou raridade, ou em virtude de estar em alta o valor ou o preço d :

valorização