Mots portugais commençant par B finissant par M aléatoires

Reload this page ou appuyez sur F5 pour afficher un autre mot.

Permalink :

batecum

Signification de batecum.

substantivo masculino
  1. som de sapateado e palmas (como o dos batuques).
  2. série de pancadas fortes, marteladas etc.
  3. som provocado pela queda de objeto pesado na água.
  4. conflito verbal; bate-boca, altercação.
  5. ruído indistinto de vozes; falação, vozerio.
  6. palpitação forte; taquicardia.

onom. ligada a bater, tb. tida como var. de bate-cu

Informations sur batecum.

  • C'est un nom.
  • C'est un mot masculin.

Découpage de batecum en syllabes

ba-te-cum

  • Il se compose de 3 syllabes et de 7 lettres.
  • batecum est un mot de trisyllabique, puisqu'il a trois syllabes.

batecum synonyms

Avec le sens de m.q. BATECUM :

baticum

Avec le sens de movimento fremente; palpite :

palpitação

Avec le sens de gritaria de guerra, clamor de combate :

alarido

Avec le sens de grita ou alarido dos mouros quando iniciavam um combate :

algazarra

Avec le sens de grande pressa e ardor na execução de um serviço :

azáfama

Avec le sens de confusão, mistura de línguas :

babel

Avec le sens de desordem barulhenta; vozearia, algazarra, tumulto :

balbúrdia

Avec le sens de ato ou efeito de clamar :

clamor

Avec le sens de grande vaga ou onda formada por mar revolto; vagalhão :

escarcéu

Avec le sens de explosão de rebeldia; motim, levante :

tumulto

Avec le sens de m.q. ZOADA :

zoeira

Avec le sens de ação ou efeito de altercar :

altercação

Avec le sens de forte oposição de ideias, sistemas, grupos sociais etc.; incompatibilidade, rivalidade :

antagonismo

Avec le sens de ato ou fato de dois ou mais adversários ou contendores baterem-se corpo a corpo :

briga

Avec le sens de m.q. JOIO ( Lolium temulentum ) :

cizânia

Avec le sens de profunda falta de entendimento entre duas ou mais partes :

conflito

Avec le sens de fato ou consequência de estar fronteiro ou defronte :

confrontação

Avec le sens de encontro face a face :

confronto

Avec le sens de luta, combate, guerra :

contenda

Avec le sens de estado de coisas reciprocamente contrárias :

contrariedade

Avec le sens de qualidade daquilo que se mostra dissonante, que contraria a harmonia dos sons :

desarmonia

Avec le sens de conflito entre duas ou mais pessoas por falta de concordância a respeito de algo; discórdia, dissensão, querela :

desavença

Avec le sens de qualidade do que é diferente; o que distingue uma coisa de outra :

diferença

Avec le sens de ação ou efeito de discordar :

discordância

Avec le sens de falta de acordo; desacordo :

discórdia

Avec le sens de característica daquilo que discrepa; desigualdade, diferença, discordância :

discrepância

Avec le sens de falta de concordância a respeito de (algo); divergência, discrepância :

dissensão

Avec le sens de afastamento progressivo (de dois raios, linhas, ruas etc.) :

divergência

Avec le sens de qualidade do que é hostil :

hostilidade

Avec le sens de ausência de conformidade :

inconformidade

Avec le sens de falta de amizade; ódio, indisposição, malquerença :

inimizade

Avec le sens de ação ou controvérsia judicial que tem início com a contestação da demanda :

litígio

Avec le sens de estado ou sentimento de malquerente; inimizade, hostilidade, malquerer :

malquerença

Avec le sens de caráter, estado ou condição do que se opõe, do que é oposto :

oposição

Avec le sens de conflito de interesses; pendência :

pendenga

Avec le sens de ação de pulsar :

pulsação

Avec le sens de pulsação intermitente de uma artéria superficial, resultante da passagem de onda sanguínea :

pulso

Les antonymes de batecum.

Avec le sens de qualidade de discreto :

discrição

Avec le sens de qualidade, estado ou condição de mudo :

mudez

Avec le sens de relação entre pessoas que não estão em conflito; acordo, concórdia :

paz

Avec le sens de qualidade, estado ou condição de quieto :

quietude

Avec le sens de ausência, cessação de movimento, de trabalho :

repouso

Avec le sens de qualidade ou estado do que é ou está 1sereno :

serenidade

Avec le sens de estado de quem se cala ou se abstém de falar :

silêncio

Avec le sens de instrumento de arco com 15 cordas, us. na Itália nos sXVII e XVIII :

acordo

Avec le sens de pacto ou tratado entre indivíduos, partidos, povos ou governos para determinada finalidade :

aliança

Avec le sens de sentimento de grande afeição, simpatia, apreço entre pessoas ou entidades :

amizade

Avec le sens de ato ou efeito de combinar :

combinação

Avec le sens de acordo entre pessoas ou entidades em vista de um objetivo; pacto :

concerto

Avec le sens de ato ou efeito de apaziguar-se com; pacificação, acomodação, reconciliação :

conciliação

Avec le sens de ato ou efeito de concordar :

concordância

Avec le sens de estado de harmonia, entendimento, concordância :

concórdia

Avec le sens de ato ou efeito de soar concomitantemente :

consonância

Avec le sens de combinação de elementos ligados por uma relação de pertinência, que produz uma sensação agradável e de prazer :

harmonia

Avec le sens de faculdade de conhecer, compreender e aprender :

inteligência

Avec le sens de afinidade moral, similitude no sentir e no pensar que aproxima duas ou mais pessoas :

simpatia

Avec le sens de qualidade de seleção dos receptores nos quais as emissões de frequências (diferentes daquela que corresponde à regulação do ressoador) produzem um efeito mínimo :

sintonia