Mots allemand commençant par Z finissant par G aléatoires
Reload this page ou appuyez sur F5 pour afficher un autre mot.
zwang
Signification de zwang.
Substantiv, maskulin
- Einwirkung von außen auf jemanden unter Anwendung oder Androhung von Gewalt
der Zwang der Gesetze
Zwang auf jemanden ausüben
jemandem Zwang auferlegen
seine Kinder mit, ohne Zwang erziehen
unter einem fremden Zwang handeln, zu leiden haben
- starker Drang in jemandem
ein innerer Zwang
- Beschränkung der eigenen Freiheit und Ungeniertheit, mit der sich jemand anderen gegenüber äußert
sich, seiner Natur Zwang auferlegen
tun Sie sich [nur] keinen Zwang an (lassen Sie sich durch nichts zurückhalten)
figurativ einem Begriff, Text Zwang antun (ihn den eigenen Ansichten entsprechend deuten, auslegen)
- starker Einfluss, dem sich jemand nicht entziehen kann
jemandes Zwang erliegen
- von gesellschaftlichen Normen ausgeübter Druck auf menschliches Verhalten
der Zwang der Mode
gesellschaftliche Zwänge
es besteht kein Zwang(keine Verpflichtung), etwas zu kaufen
- Bestimmung der Situation in einem Bereich durch eine unabänderliche Gegebenheit, Notwendigkeit
wirtschaftliche, technische Zwänge
der Zwang der Verhältnisse
der Zwang zur Kürze, Selbstbehauptung
- das Beherrschtsein von Vorstellungen, Handlungsimpulsen gegen den bewussten Willen
unter einem Zwang leiden
mittelhochdeutsch zwanc, dwanc, twanc, althochdeutsch thwanga (Plural), zu zwingen und eigentlich = das Zusammenpressen, Drücken
Informations sur zwang.
- C'est un nom.
- C'est un mot masculin.
Découpage de zwang en syllabes
zwang
- Il se compose de 1 syllabes et de 5 lettres.
- zwang est un mot de monosyllabique, puisqu'il a une seule syllabe.
zwang synonyms
Avec le sens de Anweisung :
Anweisung, Befehl, Diktat, Order, Zwang
Avec le sens de Auflage :
Auflage, Bedingung, Erforderlichkeit, Zwang
Avec le sens de Erpressung :
Erpressung, Nötigung, Pression, Zwang
Avec le sens de Begrenzung :
Begrenzung, Beschränkung, Einengung, Einschränkung, Restriktion, Zwang