Mots allemand commençant par W finissant par D aléatoires
Reload this page ou appuyez sur F5 pour afficher un autre mot.
wütend
Signification de wütend.
Adjektiv
- von Wut erfüllt, voller Wut
mit wütender Stimme
jemanden wütend anschreien
wütend auf/über jemanden sein (sehr ärgerlich, erzürnt sein)
- sehr groß, sehr heftig
mit wütendem Hass, Eifer
sie hatte wütende Schmerzen
- von zerstörender, vernichtender Wirkung sein
sie haben gewütet wie die Berserker
gegen die Obrigkeit wüten
figurativ der Sturm, das Feuer, das Meer wütet
figurativ hier hat der Krieg furchtbar gewütet
Découpage de wütend en syllabes
wü-tend
- Il se compose de 2 syllabes et de 6 lettres.
- wütend est un mot de bisyllabique, puisqu'il a deux syllabes .
wütend synonyms
Avec le sens de aggressiv :
aggressiv, aufgebracht, bitterböse, empört, erbost, wutentbrannt, wutschnaubend, zornig
Avec le sens de Amok laufen (ugs.) :
Avec le sens de voll Ärger, Verdruss :
Avec le sens de leicht reizbar und oft jähzornig, aufbrausend :
Avec le sens de ärgerlich, empört :
Avec le sens de sehr heftig, mit äußerstem Einsatz (ausgeführt) :
Avec le sens de über etwas sehr aufgebracht und wütend :
Avec le sens de sich in empörten, scharfen Worten gegen etwas äußernd und sich damit an jemanden wendend; erbost, aufgebracht, scharf [anprangernd] :
Avec le sens de durch etwas Unangenehmes erregt, verärgert und deshalb empfindlich, böse reagierend; überempfindlich :
Avec le sens de von verhaltenem Groll erfüllt :
Avec le sens de von starkem Ausmaß, großer Intensität; sich mit großer Wucht, großem Schwung, Ungestüm auswirkend :
Avec le sens de von leicht erregbarem Temperament und dabei heftig, jähzornig in seinen Reaktionen :
Avec le sens de rücksichtslos vorgehend; roh, gewalttätig :
Avec le sens de sehr schnell :
Avec le sens de an Tobsucht leidend, zur Tobsucht neigend, von Tobsucht erfüllt :
Avec le sens de zügellos sich einer Empfindung überlassend oder davon zeugend :
Avec le sens de ärgerlich über jemandes Äußerungen oder Benehmen :
Avec le sens de durch etwas um seine gute Laune gebracht und seine Verstimmung in Missmut, Lustlosigkeit deutlich werden lassend; lustlos :
Avec le sens de nicht domestiziert; nicht kultiviert, nicht durch Züchtung verändert; wild lebend; wild wachsend :
Avec le sens de außer sich vor Wut, größte Wut erkennen lassend :
Avec le sens de zornig machen :
Avec le sens de empört, verärgert über etwas :
Avec le sens de von etwas unangenehm, peinlich berührt; über etwas erzürnt, entrüstet :
Avec le sens de moralisch schlecht; verwerflich :
Avec le sens de durch etwas aufgebracht, zornig :
Avec le sens de viele Gräten enthaltend :
Avec le sens de in der Geschmacksrichtung von Essig oder Zitronensaft liegend [und die Schleimhäute des Mundes zusammenziehend und den Speichelfluss anregend] :
Avec le sens de einen Schnupfen habend :
Avec le sens de sehr wütend :
Avec le sens de übel gelaunt; ärgerlich, unmutig :
Avec le sens de durch Druck [von innen] plötzlich und gewöhnlich unter [lautem] Geräusch auseinandergerissen, gesprengt werden, auseinanderfliegen, zerspringen, in Stücke springen, zerrissen oder zerfetzt werden :
Avec le sens de sich ([wie] in großer Eile) sehr schnell fortbewegen; mit sehr hoher Geschwindigkeit [irgendwohin] fahren, laufen :
Avec le sens de (von flüssigen Stoffen) auf der Oberfläche Schaum (1) entwickeln, bilden :
Avec le sens de sich aus einer ineinandergreifenden Befestigung lösen, herausspringen :
Avec le sens de mit einer Drehbewegung durch eine Maschine laufen lassen :
Avec le sens de sich nach oben, in die Höhe bewegen :
Avec le sens de (ein festes Nahrungsmittel) auf dem Herd, auf einer Feuerstelle o. Ä. durch Hitze in einer oder unter Zusatz einer Flüssigkeit gar werden lassen :
Avec le sens de während der Fahrt von hinten auf etwas aufprallen, gegen etwas fahren :
Avec le sens de durch übermäßigen Druck (z. B. von Dampf oder chemischen Gasen) von innen plötzlich unter lautem Geräusch zerspringen :
Avec le sens de nach oben fahren, hinauffahren :
Avec le sens de sich fahrend in Bewegung setzen; abfahren, starten :
Avec le sens de von Grimm, Zorn erfasst werden :
Avec le sens de durch Drehen öffnen :
Avec le sens de (besonders von Wind und Wellen) ein gleichmäßiges ununterbrochenes Rauschen hervorbringen :
Avec le sens de Macht, Gewalt (über jemanden, etwas) ausüben, haben :
Avec le sens de für jemanden, etwas von Nachteil sein; einen Verlust, eine Beeinträchtigung darstellen, bewirken :
Avec le sens de (bei jemandem, etwas) einen Schaden hervorrufen :
Avec le sens de (vom Wind) mit großer Heftigkeit, mit Sturmstärke wehen :
Avec le sens de in heftiger, wilder Bewegung sein und dabei ein brausendes, dröhnendes Geräusch hervorbringen :
Avec le sens de in weiter Ausdehnung verwüsten :
Avec le sens de durch Zerstörung in einen unbewohnbaren Zustand versetzen, einer Wüste gleichmachen :
Avec le sens de sehr stark beschädigen und dadurch unbrauchbar, unbenutzbar o. ä. machen :
Avec le sens de unter schlechten Wohnverhältnissen leben :
Traduction de wütend
- anglais: angry, mad, angrily
- italien: arrabbiato, adirato, irato, iroso, rabbiosamente, irosamente
- espagnol: enfadado, enfadada, airado, airada, bravo, brava, airadamente, rabiosamente
- français: fâché, irrité, furieux, courroucé, énervé, excédé, furibond, rageusement
- portugais: irado, zangado, raivosamente