Mots allemand commençant par W finissant par B aléatoires

Reload this page ou appuyez sur F5 pour afficher un autre mot.

Permalink :

warb

Signification de warb.

starkes Verb
  1. jemanden (für jemanden, etwas) zu interessieren, einzunehmen suchen, indem man die Vorzüge o. Ä. der betreffenden Person oder Sache lobend hervorhebt
    für ein Produkt, eine Dienstleistung, eine Firma, eine Partei werben
    im Fernsehen, in Zeitungen werben
    wir müssen mehr werben
    figurativ er warb für seine Idee
  2. (jemanden) durch Werben (1) zu interessieren, zu überzeugen suchen
    neue Abonnenten, neue Kunden werben
    Freiwillige werben
  3. sich bemühen (um jemanden, etwas)
    um jemandes Vertrauen werben
    er wirbt schon lange um siesucht sie [zur Frau] zu gewinnen

Informations sur warb.

  • C'est un verbe.

Découpage de warb en syllabes

warb

  • Il se compose de 1 syllabes et de 4 lettres.
  • warb est un mot de monosyllabique, puisqu'il a une seule syllabe.

warb synonyms

Avec le sens de eine Annonce in einer Zeitung o. Ä. aufgeben :

annoncieren

Avec le sens de mit beredten Worten als gut, nützlich usw. hinstellen und [zum Kauf] empfehlen :

anpreisen

Avec le sens de ein Inserat aufgeben :

inserieren

Avec le sens de sich um etwas, besonders eine Stellung o. Ä., bemühen :

bewerben

Avec le sens de empfehlen; jemandem raten, etwas zu tun :

anraten

Avec le sens de jemandem als vorteilhaft, geeignet, zuverlässig vorschlagen; jemandem raten, sich für jemanden, etwas zu entscheiden :

empfehlen

Avec le sens de (jemanden) auf etwas hinlenken, indirekt auffordern, etwas zu tun oder zu unterlassen :

nahelegen

Avec le sens de (eine Meinung, eine Vorgehensweise o. Ä.) durch geeignete Argumente o. Ä. anderen Menschen näherbringen, zu verbreiten suchen :

propagieren

Avec le sens de nachdrücklich, überschwänglich loben :

rühmen

Avec le sens de weiteren Personen empfehlen :

weiterempfehlen

Avec le sens de empfehlen, etwas Bestimmtes zu tun, anzunehmen o. Ä :

zuraten

Avec le sens de (jemanden) durch Worte veranlassen wollen, etwas Bestimmtes zu tun; (jemanden) durch Reden beeinflussen :

zureden

Avec le sens de im Gottesdienst die Predigt halten :

predigen

Avec le sens de Agitation betreiben :

agitieren

Avec le sens de für eine bestimmte Arbeit, für einen Dienst werben :

anwerben

Avec le sens de in etwas (als den dafür bestimmten Platz) stellen; einordnen :

einstellen

Avec le sens de sich bekennend für etwas einsetzen, sich binden :

engagieren

Avec le sens de einen Kampf, einen Wettstreit, eine Auseinandersetzung o. Ä. zu seinen Gunsten entscheiden :

gewinnen

Avec le sens de durch eine bindende Zusage auf etwas festlegen; versprechen lassen, etwas zu tun :

verpflichten

Avec le sens de erwerben, an-, herbeischaffen, beibringen :

akquirieren

Avec le sens de bewirken, verursachen, dass jemand, etwas seine Lage, Stellung verändert :

bewegen

Avec le sens de an einen bestimmten Ort schaffen, tragen, befördern :

bringen

Avec le sens de (Geld) in Empfang nehmen; als Verdienst, Ertrag o. Ä. erhalten; verdienen :

einnehmen

Avec le sens de warm machen :

erwärmen

Avec le sens de Interesse (1) an etwas, jemandem haben, für etwas, jemanden zeigen :

interessieren

Avec le sens de (jemanden) durch eindringliches Zureden, mit vielen Worten, die ihn überzeugen sollen, dazu bringen, etwas zu tun, was er ursprünglich nicht vorhatte :

überreden

Avec le sens de jemandem durch Argumente Gewissheit über etwas verschaffen; jemanden durch Argumente dahin bringen, dass er etwas für wahr oder notwendig hält :

überzeugen

Avec le sens de sich um jemandes Gunst, besonders um die Liebe einer Frau bemühen :

umwerben

Avec le sens de überreden, beschwatzen :

breitschlagen

Avec le sens de (zum Schutz o. Ä.) in etwas wickeln; in Papier einschlagen :

einwickeln

Avec le sens de durch beharrliches Reden, geschicktes Vorgehen o. Ä. bewirken, dass jemand seine Meinung ändert und das tut, was man selbst will :

herumkriegen

Avec le sens de heftig um etwas werben, sich um etwas bemühen :

buhlen

Avec le sens de jemandem durch ein bestimmtes Verhalten, durch Gesten, Blicke, scherzhafte Worte o. Ä. seine erotische Zuneigung bekunden und so eine erotische Beziehung anzubahnen suchen :

flirten

Avec le sens de jemandem, einer Sache [eilig] zu Fuß folgen :

nachlaufen

Avec le sens de [herausfordernd] ansprechen und unmissverständlich sein Interesse für die angesprochene Person zeigen :

anbaggern

Avec le sens de befestigen, anbringen :

anmachen

Avec le sens de zum Halten, zum Stillstand bringen, stoppen :

anhalten

Avec le sens de sich in Freiheit (1) befindend, unabhängig, nicht gebunden :

freien