Mots allemand commençant par P finissant par Z aléatoires
Reload this page ou appuyez sur F5 pour afficher un autre mot.
Platz
Signification de Platz.
Substantiv, maskulin
- größere ebene Fläche [für bestimmte Zwecke, z. B. Veranstaltungen, Zusammenkünfte]
ein runder Platz
der Platz vor der Kirche
sämtliche Straßen münden auf diesen auch diesem Platz
- abgegrenzte, größere, freie Fläche für sportliche Zwecke oder Veranstaltungen; Sportplatz
der Platz ist nicht bespielbar
die Hockeymannschaft spielte auf dem eigenen Platz
der Schiedsrichter stellte ihn vom Platzerteilte ihm einen Platzverweis
- Stelle, Ort (für etwas oder an dem sich etwas befindet)
ein windgeschützter Platz
ein lauschiges Plätzchen
in solcher Lage ist sein Platz bei der Familiemuss er bei seiner Familie sein, um helfen zu können
die bedeutendsten Plätze für den Überseehandel sind Hamburg und Bremen
die Bücher stehen nicht an ihrem Platz
Leichtathletik auf die Plätze, fertig, los!Startbefehl zum Kurzstreckenlauf
das beste Hotel, das erste Haus am Platz[e]im Ort
- Sitzplatz
ein guter, schlechter Platz
ich sitze fünfte Reihe, Platz 27
ist dieser Platz noch frei?
den Platz tauschen
jemandem einen Platz frei halten
die Besucher werden gebeten, ihre Plätze einzunehmensich zu setzen
Platz!Befehl an einen Hund, sich hinzulegen
an/auf seinem Platz bleiben
sich von seinem Platz erheben
- für eine Person vorgesehene Möglichkeit, an etwas teilzunehmen, in etwas aufgenommen zu werden
in dem Skikurs sind noch Plätze frei
sie hat den Platz im Hort sicher
- Rang, Stellung; Position
seinen Platz im Beruf behaupten
- zur Verfügung stehender Raum für etwas, jemanden
im Wagen ist noch Platz
ich habe keinen Platz mehr für neue Bücher
Platz für etwas schaffen
mach mal Platz für die Dame/mach der Dame mal Platz
er musste einem jungen Schnösel mit Hochschulabschluss Platz machen
Platz da!unhöfliche Aufforderung, beiseite zu gehen
ein Platz sparendes Klappbett
- erreichte Platzierung bei einem Wettbewerb
einen Platz im Mittelfeld belegen
den ersten Platz erobern, [erfolgreich] verteidigen
Leichtathletik auf Platz laufenso laufen, dass man sich für einen weiteren Start qualifizieren kann, ohne jedoch den Sieg anzustreben
Pferderennen auf Platz wetteneine Platzwette abschließen
mittelhochdeutsch pla(t)z < (alt)französisch place < vulgärlateinisch platea < lateinisch platea = Straße < griechisch plateĩa (hodós) = die breite (Straße), zu: platýs, platt
schwaches Verb- durch Druck [von innen] plötzlich und gewöhnlich unter [lautem] Geräusch auseinandergerissen, gesprengt werden, auseinanderfliegen, zerspringen, in Stücke springen, zerrissen oder zerfetzt werden
der Ballon platzte mit lautem Knall
ihr macht einen Lärm, dass mein Trommelfell platzt!
die Granate platzte (explodierte) neben dem Pfeiler
wenn ich noch einen Bissen esse, platze ich
umgangssprachlich mir platzt die Blase!ich muss dringend auf die Toilette
figurativ vor Stolz, Neugier, Neid platzenäußerst stolz, neugierig, neidisch sein
- aufplatzen
bei hundert Sachen platzte plötzlich ein Reifen
der Kessel könnte platzen
mir ist die Naht geplatzt
durch den Schlag ist die Haut über den Augenbrauen geplatzt
geplatzte Äderchen
- sich nicht so weiterentwickeln wie gedacht, scheitern; ein rasches Ende nehmen und nicht zum gewünschten Ziel kommen
die Sängerin ließ die Vorstellung platzen, indem sie nicht erschien
ihre Verlobung ist geplatzt
beinahe wäre unser Urlaub geplatztnicht zustande gekommen
der Betrug platztewurde aufgedeckt
einen Wechsel platzen lassenbei Fälligkeit nicht einlösen
- hineinplatzen
er platzte [unangemeldet] in die Versammlung
Découpage de Platz en syllabes
Platz
- Il se compose de 1 syllabes et de 5 lettres.
- Platz est un mot de monosyllabique, puisqu'il a une seule syllabe.
Platz synonyms
Avec le sens de Areal :
Areal, Bereich, Bezirk, Fläche, Gegend, Horizont, Ort, Raum, Region, Sektor, Sphäre
Avec le sens de Freiraum :
Avec le sens de bersten :
Avec le sens de detonieren :
detonieren, explodieren, platzen
Avec le sens de knallen :
Avec le sens de aufplatzen :
aufplatzen, platzen, splittern, zerplatzen, zerschellen, zersplittern, zerspringen