Random Portuguese words that start with A and ending in R
Reload this page or press F5 to display another word.
alentar
Meaning of alentar
verbo
- dar alento a; animar, encorajar.
as palavras do outro alentaram-no
- tomar alento; respirar, arfar.
o animal alentava com visível esforço
- tornar mais forte, mais vigoroso; alimentar, nutrir.
o adubo, enriquecido, alentava a planta
um sonho de sucesso alentava seu espírito
- tornar-se excitado; reanimar-se.
suas pulsações alentaram-se
- tomar fôlego, alento.
parou para respirar e alentar-se
lat.vulg. * alēnitāre < * anhēlitāre, este do lat. anhelāre 'respirar com dificuldade, estar ofegante; exalar', prov. pelo esp. alentar
Information about alentar
- It is a verb.
Hyphenation of alentar
alen-tar
- It consists of 2 syllables and 7 chars.
- alentar is a word disyllabic because it has two syllables
alentar synonyms
Meaning confortar:
Meaning despertar o ânimo, o interesse de; encorajar, incentivar:
Meaning prover(-se) de alimento, de substâncias nutritivas; alimentar(-se):
Meaning comunicar a ou receber calor; aquecer(-se):
Meaning tornar(-se) pontiagudo; adelgaçar(-se) na ponta:
Meaning dar alma ou vida a; animizar:
Meaning comunicar ou adquirir calor; tornar(-se) quente:
Meaning ativar, avivar, espertar (fogo, fogueira, chama etc.), soprando, abanando ou revolvendo as brasas ou lenhas:
Meaning tornar(-se) ativo ou aumentar a atividade; impulsionar, acelerar, intensificar:
Meaning tornar ou tornar-se mais vivo; animar(-se), avigorar(-se):
Meaning exalar bafo:
Meaning mover fortemente, agitar com força; deslocar:
Meaning fazer deslocar-se à força; empurrar, impelir:
Meaning convencer, persuadir (outrem) a praticar (uma ação, ger. de caráter negativo e/ou violento); instigar, incitar, estimular:
Meaning fazer sair ou sair do sono, do estado dormente; acordar, espertar:
Meaning dar ou tomar coragem, ânimo, estímulo; incentivar(-se):
Meaning despertar, provocar entusiasmo em (alguém ou si mesmo); encher(-se) de entusiasmo; encantar(-se), arrebatar(-se), encorajar(-se):
Meaning furar muitas vezes e em muitos lugares com o bico; bicar:
Meaning aumentar por meio de estímulo; estimular, atiçar:
Meaning friccionar a pele com líquido aquecido para fins curativos; fazer compressa quente e úmida:
Meaning dar incentivo a; despertar o ânimo, o interesse, o brio de; encorajar, estimular, incitar:
Meaning estimular (alguém) [a]; instigar, encorajar:
Meaning pedir com instância, com insistência; solicitar reiteradamente; insistir:
Meaning estimular (uma pessoa ou conjunto de pessoas) a (praticar determinada ação); induzir, incitar:
Meaning pôr em movimento; acionar, movimentar:
Meaning ferir(-se) ou furar(-se) com objeto pontiagudo ou perfurante:
Meaning forçar (alguém) a responder a um desafio; desafiar:
Meaning ferir ou furar com objeto pontiagudo; picar, espicaçar:
Meaning dar ou tomar alimento; nutrir(-se):
Meaning dar ou ingerir alimento; alimentar(-se), nutrir(-se):
Meaning fazer existir; dar origem, a partir do nada, a:
Meaning fazer ficar ou ficar gordo; tornar(-se) gordo:
Meaning m.q. APASCENTAR:
Meaning evitar a queda, manter o equilíbrio de; suster(-se), apoiar(-se):
alentar antonyms
Meaning fazer descer; abaixar:
Meaning ocasionar ou ser objeto de tristeza; desalentar(-se), entristecer(-se):
Meaning tornar(-se) dormente; adormecer(-se), entorpecer(-se):
Meaning esfriar ou provocar o esfriamento de; tornar(-se) frio:
Meaning tirar ou perder o vigor físico ou a saúde; enfraquecer(-se):
Meaning provocar o rebaixamento, o abatimento de:
Meaning tirar ou perder as forças; tornar ou ficar fraco; debilitar(-se):
Meaning tornar sem ânimo, sem forças; enfraquecer, entibiar, afrouxar:
Meaning pôr abaixo; quebrar, arrasar:
Translation of alentar
- French: encourager
- English: motivate, encourage, embolden
- Spanish: motivar, alentar
- Italian: incoraggiare, motivare
- German: ermutigen