Wörter Portugiesisch beginnend mit R und endend mit R. zufällig

Diese Seite neu laden oder drücken Sie F5, um ein anderes Wort anzuzeigen.

Permalink:

relatar

Bedeutung von relatar.

verbo
  1. expor por meio de escrita ou oralmente; narrar, expor, referir.
    r. o que ocorreu
    r. os fatos aos ouvintes
  2. apresentar relatório.
  3. fazer relação, lista ou rol de.
    r. as encomendas
  4. resumir o conteúdo (de um processo) para submetê-lo ao parecer ou ao julgamento dos demais membros de um tribunal.
    o jovem desembargador relatou a questão
  5. pôr dentro; fazer constar de; incluir, inserir, introduzir.
    relatou-o na lista dos envolvidos no caso

relato + -ar

Informationen über relatar.

  • Es ist ein Verb.

Silbentrennung von relatar in Silben

re-la-tar

  • Es besteht aus 3 Silben und 7 Buchstaben.
  • relatar ist ein Wort von dreisilbig, da es drei Silben hat

Synonyme für relatar

Mit der Bedeutung von contar:

contar, descrever, narrar, racontar

Mit der Bedeutung von citar, mencionar, apresentar (fatos, argumentos, motivos, fatores) em defesa, como prova ou justificativa de:

alegar

Mit der Bedeutung von apresentar(-se), pôr(-se) à vista ou em exibição; colocar(-se) em evidência:

expor

Mit der Bedeutung von apresentar fatos, ideias, razões lógicas, provas etc. que comprovem uma afirmação, uma tese:

argumentar

Mit der Bedeutung von abordar um tema, expondo razões ou pontos de vista, em fala ou discurso; discorrer, argumentar:

arrazoar

Mit der Bedeutung von tornar público, oralmente ou por escrito; anunciar(-se), revelar(-se), manifestar(-se):

declarar

Mit der Bedeutung von proteger(-se) de ou contra (alguém ou algo, p.ex., uma agressão, ataque etc.); afastar (mal, perigo etc.):

defender

Mit der Bedeutung von expor através de palavras; exprimir, enunciar:

dizer

Mit der Bedeutung von tornar(-se) claro; iluminar(-se):

esclarecer

Mit der Bedeutung von tornar claro ou inteligível (o que é obscuro ou ambíguo):

explicar

Mit der Bedeutung von provar a inocência de:

justificar

Mit der Bedeutung von fazer alusão, referência a; fazer menção de (alguém ou algo); citar, referir:

mencionar

Mit der Bedeutung von atribuir pesos a (diversas grandezas) para calcular a média ponderada:

ponderar

Mit der Bedeutung von alegar (algo) como pretexto, desculpa:

pretextar

Mit der Bedeutung von pôr(-se) diante ou na presença de; expor(-se) à vista de; mostrar(-se):

apresentar

Mit der Bedeutung von falar baixo, dizer entre dentes; murmurar; resmungar:

boquejar

Mit der Bedeutung von botar, situar (algo, alguém ou a si mesmo) [em algum lugar, em determinada situação, posição etc.]; pôr(-se):

colocar

Mit der Bedeutung von tornar inteligível ou interpretar por meio de comentário escrito ou falado:

comentar

Mit der Bedeutung von tirar o que envolve ou cobre; desembrulhar:

desenvolver

Mit der Bedeutung von correr em diversas direções; espalhar-se:

discorrer

Mit der Bedeutung von expor, exprimir, declarar por escrito ou oralmente (pensamentos, ideias etc.) [a]:

enunciar

Mit der Bedeutung von expor ou explicar de maneira minuciosa:

expender

Mit der Bedeutung von emitir opinião, dar parecer, expor o que pensa:

opinar

Mit der Bedeutung von fazer um relato, uma descrição de; detalhar, narrar:

pôr

Mit der Bedeutung von declarar mercadoria na alfândega:

manifestar

Übersetzung von relatar