Mots portugais commençant par A finissant par É aléatoires

Reload this page ou appuyez sur F5 pour afficher un autre mot.

Permalink :

acumé

Signification de acumé.

substantivo masculino
  1. parte mais aguda ou penetrante de; gume.
  2. facilidade para compreender; argúcia, perspicácia, vivacidade.
  3. o que estimula, encoraja; incentivo.

lat. acūmen,ĭnis 'ponta, ferrão, aguilhão, p.ext. agudeza, penetração, sutileza de espírito'

substantivo masculino

m.q. CUME ('cimo', 'auge').

a- + cume

Informations sur acumé.

  • C'est un nom.
  • C'est un mot masculin.

Découpage de acumé en syllabes

acu-

  • Il se compose de 2 syllabes et de 5 lettres.
  • acumé est un mot de bisyllabique, puisqu'il a deux syllabes .

Synonymes de acumé

Avec le sens de qualidade de perspicaz :

perspicácia

Avec le sens de p.us. agudeza de espírito; sutileza, perspicácia :

ácie

Avec le sens de qualidade do que é agudo; agudeza :

acuidade

Avec le sens de m.q. ACUME :

acúmen

Avec le sens de qualidade do que é agudo, afilado, pontiagudo :

agudeza

Avec le sens de senso aguçado de observação, agudeza de espírito; sagacidade :

argúcia

Avec le sens de ato ou efeito de avisar :

aviso

Avec le sens de uma das grandes divisões do corpo humano, constituída pelo crânio e pela face e que contém o cérebro e os órgãos da visão, audição, olfato e paladar :

cabeça

Avec le sens de cabeça ('centro do intelecto'); inteligência, mente :

cachimônia

Avec le sens de qualidade ou caráter de clarividente :

clarividência

Avec le sens de capacidade de compreender situações, de separar o certo do errado :

discernimento

Avec le sens de virtude, característica de esperto :

esperteza

Avec le sens de qualidade daquilo ou daquele que é fino ou delgado; estreiteza :

fineza

Avec le sens de qualidade do que é fino, delgado, estreito; fineza :

finura

Avec le sens de a parte cortante de uma lâmina; o lado mais afiado de um instrumento de corte :

gume

Avec le sens de faculdade de conhecer, compreender e aprender :

inteligência

Avec le sens de qualidade ou estado de lúcido :

lucidez

Avec le sens de m.q. FOGO ('fenômeno') :

lume

Avec le sens de aptidão ou inclinação para fazer o mal; má índole; malignidade, maldade :

malícia

Avec le sens de o órgão da visão, nos animais e no homem :

olho

Avec le sens de ato ou efeito de penetrar :

penetração

Avec le sens de faculdade de apreender por meio dos sentidos ou da mente :

percepção

Avec le sens de qualidade de sensato; prudência, circunspecção :

senso

Avec le sens de m.q. SUTILEZA :

subtileza

Avec le sens de extrema delicadeza; tenuidade, finura, delgadeza :

sutileza

Avec le sens de m.q. VIVACIDADE :

viveza

Avec le sens de faculdade ou ato de perceber, discernir ou pressentir coisas, independentemente de raciocínio ou de análise :

intuição

Avec le sens de ponto ou parte mais alta (de monte, serra etc.); cimo, ápice; acume :

cume

Avec le sens de pequena e fina haste de aço polido ou outro material, aguçada numa extremidade e com um orifício na outra, por onde passa linha, fio, retrós, cadarço, barbante etc., us. para coser, bordar ou tecer :

agulha

Avec le sens de rocha alta que apresenta um forte declive :

alcantil

Avec le sens de de altura superior à média; de grande dimensão vertical :

alto

Avec le sens de qualidade do que é alto; alteza :

altura

Avec le sens de extremo superior, topo ou ponta; cume, vértice, cimo :

ápice

Avec le sens de o ponto mais alto; cimo, cume, topo :

cimeira

Avec le sens de a parte superior de uma coisa que tem maior altura do que comprimento ou largura; a parte de cima; alto, topo :

cimo

Avec le sens de o ponto mais elevado de alguma coisa; ápice, vértice, cume :

cocuruto

Avec le sens de ornamento de formato circular us. sobre a cabeça como insígnia de soberania ou nobreza, como emblema de vitória etc :

coroa

Avec le sens de inflorescência terminal do milho e de outras gramíneas, semelhante a um penacho :

coruto

Avec le sens de excrescência carnosa localizada no alto da cabeça de certas aves :

crista

Avec le sens de parte mais elevada de um telhado, na interseção de duas águas-mestras; cumeada, cavalete de telhado :

cumeeira

Avec le sens de haste de ferro ou madeira com ponta aguçada :

espigão

Avec le sens de o ponto ou lugar mais alto; cume, pico, píncaro :

fastígio

Avec le sens de o ponto mais alto de um monte, de uma montanha; cimo, cume, pico :

picaroto

Avec le sens de o ponto mais alto de um lugar (edifício, torre etc.) :

pináculo

Avec le sens de o ponto mais elevado de um monte; cume :

píncaro

Avec le sens de o ponto mais elevado de um monte; cume, cimo, pico :

pinguruto

Avec le sens de m.q. SUCO ('caldo') :

sumo

Avec le sens de ato de topar; choque, encontro, tope :

topo

Avec le sens de o ponto oposto mais afastado da base de uma figura :

vértice

Avec le sens de remate ou acrescentamento de um local ou coisa alta (torre, domo, claraboia etc.) :

zingamocho

Avec le sens de ponto mais alto :

clímax

Les antonymes de acumé

Avec le sens de qualidade, caráter ou condição de burro ('falto de inteligência'); asnice, burreza, burriquice :

burrice

Avec le sens de m.q. ESTULTÍCIA :

estultice

Avec le sens de qualidade, característica do que é estúpido :

estupidez

Avec le sens de qualidade de hebetado; imbecilidade :

hebetismo

Avec le sens de qualidade do que é ou de quem é idiota :

idiotice

Avec le sens de m.q. IDIOTICE :

idiotismo

Avec le sens de m.q. INÉPCIA :

ineptidão

Avec le sens de ato, dito ou afirmação que traduz falta de inteligência ou ignorância; nescidade :

necedade

Avec le sens de m.q. NECEDADE :

nescidade

Avec le sens de ato, dito, procedimento próprio do que é palúrdio; estupidez :

palurdice

Avec le sens de qualidade, condição ou estado de quem é parvo; idiotice, imbecilidade :

parvoíce

Avec le sens de atitude ou fala própria de crianças; infantilidade :

parvulez

Avec le sens de m.q. PARVULEZ :

parvuleza

Avec le sens de qualidade peculiar de quem é pateta :

patetice

Avec le sens de qualidade ou caráter de quem age ou fala como um tolo ou como um simplório :

sandice

Avec le sens de ação estúpida; parvoíce, estupidez :

tarouquice

Avec le sens de qualidade, estado ou condição de atoleimado; tolice, inépcia :

toleima

Avec le sens de ato ou dito tolo, impensado; asneira, paspalhice, patetice :

tolice

Avec le sens de ato ou modos de tonto; falta de tino; asneira, tolice, tonteira :

tontice

Avec le sens de dito ou afirmação tola; asneira, bobagem, despautério :

dislate

Avec le sens de borda de chapéu :

aba

Avec le sens de parte inferior de alguma coisa, considerada como seu suporte :

base

Avec le sens de aba de peça do vestuário :

falda

Avec le sens de base ou parte inferior de algo :

raiz

Avec le sens de secção do cabo que está sendo colhido por guincho ou cabrestante e que fica depois deste :

socairo

Avec le sens de parte inferior, mais próxima do plano, de monte, rocha, encosta, muro etc.; base, falda :

sopé