Mots espagnol commençant par L finissant par S aléatoires

Reload this page ou appuyez sur F5 pour afficher un autre mot.

Permalink :

llamas

Signification de llamas.

nombre femenino
  1. Masa de gas en combustión que sale hacia arriba de los cuerpos que arden y que desprende luz y calor.
    el edificio en llamas se veía desde cualquier punto de la ciudad
    encendió el mechero y salió una pequeña llama
  2. Fuerza o intensidad de una pasión o deseo.
    se encendió en su corazón la llama del amor

Voz patrimonial del latín flamma . A la misma familia etimológica pertenece chamuscar .

  1. Mamífero rumiante de unos 120 cm de altura en la cruz, pelo largo y fuerte, generalmente combinado de blanco y marrón o negro, cuello largo, y orejas largas y erguidas; habita en pequeños rebaños en América del Sur, donde es doméstico y usado como animal de carga; de él se aprovechan la carne, la leche, la piel y el pelo.
    la llama es una variedad doméstica del guanaco

Préstamo (s. XVI) del quechua láma .

Informations sur llamas.

  • C'est un nom.
  • C'est un mot féminin.
  • La forme plurielle de llamas est : llamases.
  • La forme singulière de llamas est : llama.

Découpage de llamas en syllabes

lla-mas

  • Il se compose de 2 syllabes et de 6 lettres.
  • llamas est un mot de bisyllabique, puisqu'il a deux syllabes .

¿Lleva tilde llamas?

Llamas no lleva tilde.

Synonymes de llamas

Avec le sens de candela :

candela, vela, cirio, lumbre, brasa, fuego, hoguera, ascua, rescoldo

Avec le sens de claridad :

claridad, luz

Avec le sens de flama :

flama, candela, fuego, lumbre, fogata, tea, pira

Avec le sens de luminaria :

luminaria, alumbrado, luz, tendido

Avec le sens de pasión :

ardor, fogosidad, apasionamiento, vehemencia

Avec le sens de apetecer :

apetecer, gustar, atraer, seducir

Avec le sens de bautizar :

bautizar, denominar, apellidar, apodar, nominar, motejar, nombrar

Avec le sens de convocar :

convocar, citar, emplazar, avisar

Avec le sens de denominar :

denominar, nombrar, designar, tildar, tachar, acentuar

Avec le sens de golpear :

golpear, tocar, pulsar, aldabear

Avec le sens de vocear :

vocear, gritar, chillar, clamar

Les antonymes de llamas

Avec le sens de llamar :

callar, silenciar