Mots allemand commençant par V finissant par B aléatoires

Reload this page ou appuyez sur F5 pour afficher un autre mot.

Permalink :

vergab

Signification de vergab.

schwaches Verb

schenken; vermachen

starkes Verb
  1. verzeihen
    sie hat ihm das Unrecht, die Schuld, seinen Fehler [nicht, längst] vergeben
    Schluss damit, die Sache ist vergeben und vergessen
    auch ohne Akkusativ-Objektvergib mir
  2. etwas, worüber man als Angebot, Auftrag o. Ä. verfügt, an jemanden geben, ihm übertragen
    eine Stelle, einen Auftrag vergeben
    die Stiftung hat drei Stipendien zu vergeben
    es sind noch Eintrittskarten zu vergeben
    der Friedensnobelpreis wurde an eine Amerikanerin vergeben
    die Bundesgartenschau wurde nach Magdeburg vergeben
    häufig im 2. Partizipich bin Samstag schon vergebenhabe schon etwas vor
    seine Töchter sind alle schon vergeben (verlobt oder verheiratet)
  3. seinem Ansehen, seiner Würde o. Ä. schaden
    fürchtete er, seiner Würde etwas zu vergeben?
  4. eine günstige Gelegenheit, ein Tor, einen Punkt o. Ä. zu erzielen, nicht ausnutzen
    auf den letzten Metern vergab die Läuferin die Chance zum Sieg
    ein Tor, einen Elfmeter vergeben
    auch ohne Akkusativ-ObjektMüller erreichte den Ball noch, aber er vergabtraf nicht ins Tor
  5. beim Austeilen der Karten einen Fehler machen
    du hast dich vergeben
  6. (die Karten) falsch austeilen
    du hast die Karten vergeben

Découpage de vergab en syllabes

ver-gab

  • Il se compose de 2 syllabes et de 6 lettres.
  • vergab est un mot de bisyllabique, puisqu'il a deux syllabes .

vergab synonyms

Avec le sens de (für etwas) um Nachsicht, Verständnis, Verzeihung bitten :

entschuldigen

Avec le sens de durch Gerichtsurteil vom Vorwurf der Anklage befreien :

freisprechen

Avec le sens de mit den Blicken folgen; zusehen, wie sich jemand, etwas entfernt; hinterherblicken, -sehen :

nachsehen

Avec le sens de etwas gegen einen Einwand, Vorwurf verteidigen, als berechtigt hinstellen :

rechtfertigen

Avec le sens de (ein Unrecht, eine Kränkung o. Ä.) nicht zum Anlass für eine heftige Reaktion, eine Vergeltungsmaßnahme nehmen, sondern mit Nachsicht und Großzügigkeit reagieren :

verzeihen

Avec le sens de (eine Schule o. Ä.) durchlaufen, [erfolgreich] beenden :

absolvieren

Avec le sens de etwas dem zuständigen Empfänger [oder jemandem, der es an den Empfänger weiterleitet] geben, übergeben, aushändigen :

abgeben

Avec le sens de (in offizieller Funktion) verteilen, austeilen :

ausgeben

Avec le sens de (jemandem, der zu dem Empfang berechtigt ist) etwas übergeben, in die Hand geben :

aushändigen

Avec le sens de an einen bestimmten Personenkreis verteilen :

austeilen

Avec le sens de zur Verfügung stellen :

bereitstellen

Avec le sens de (durch Übergeben, Überreichen, [Hin]reichen, Aushändigen) in jemandes Hände, Verfügungsgewalt gelangen lassen :

geben

Avec le sens de (für einen wohltätigen Zweck) geben, schenken :

spenden

Avec le sens de [aufteilen und in einzelnen Anteilen, Portionen o. Ä.] an mehrere Personen vergeben, austeilen :

verteilen

Avec le sens de (an jemanden) vergeben; (jemandem) übertragen :

zuteilen

Avec le sens de übertragen, zuteilen, zur Verfügung stellen :

zuweisen

Avec le sens de etwas (mit etwas) bedecken, (mit einem Belag) versehen :

belegen

Avec le sens de mit etwas verzieren, was aufgenäht, aufgeklebt o. Ä. wird :

besetzen

Avec le sens de für jemanden bis zur Inanspruchnahme frei halten :

reservieren