Mots allemand commençant par U finissant par B aléatoires

Reload this page ou appuyez sur F5 pour afficher un autre mot.

Permalink :

übergab

Signification de übergab.

starkes Verb
  1. dem zuständigen Empfänger etwas aushändigen und ihn damit in den Besitz von etwas bringen
    jemandem einen Brief, das Geld übergeben
    den Staffelstab an den nächsten Läufer übergeben
    dem Eigentümer die Schlüssel übergeben
    sie übergab das Telefongespräch an den zuständigen Kollegen
  2. jemandem etwas zum Aufbewahren geben, anvertrauen
    den Schlüssel einem Nachbarn übergeben
    jemandem etwas zu treuen Händen übergeben
  3. etwas übereignen, übertragen (5b)
    er hat sein Geschäft dem Sohn übergeben
    figurativ das Papier den Flammen übergeben( gehoben; verbrennen)
  4. jemanden, etwas einer Instanz o. Ä. zur Bearbeitung des entsprechenden Falles überlassen
    der Dieb wurde der Polizei übergeben
    ich werde die Angelegenheit meinem Anwalt übergeben
    das Beweismaterial dem Gericht übergeben
  5. jemandem eine Aufgabe übertragen, die Weiterführung einer bestimmten Arbeit o. Ä. überlassen
    sein Amt übergeben
    jemandem, an jemanden die Führung übergeben
  6. aufgrund einer Kapitulation dem Gegner die Verfügungsgewalt über eine Stadt, Festung o. Ä. übertragen
    die Stadt wurde nach schweren Kämpfen [an den Feind] übergeben
  7. etwas zur Nutzung freigeben
    eine Straße dem Verkehr übergeben
    das Gebäude seiner Bestimmung übergeben
  8. sich erbrechen
    die Passagiere mussten sich mehrmals übergeben
starkes Verb
  1. über jemanden, etwas decken, breiten, legen
    als sie fror, gab er ihr die Stola über

Informations sur übergab.

  • C'est un verbe.

Découpage de übergab en syllabes

übergab

  • Il se compose de 1 syllabes et de 7 lettres.
  • übergab est un mot de monosyllabique, puisqu'il a une seule syllabe.

Synonymes de übergab

Avec le sens de etwas Hartes, Sprödes durch starken Druck, durch Anwendung von Gewalt in [zwei] Stücke teilen, durchtrennen :

brechen

Avec le sens de [sich] erbrechen :

kotzen

Avec le sens de (aus Kübeln (a)) ausgießen, ausleeren :

kübeln

Avec le sens de heftig erbrechen :

reihern

Avec le sens de Speichel mit Druck aus dem Mund ausstoßen :

spucken

Avec le sens de erbrechen :

vomieren

Avec le sens de etwas dem zuständigen Empfänger [oder jemandem, der es an den Empfänger weiterleitet] geben, übergeben, aushändigen :

abgeben

Avec le sens de pflichtgemäß [einem zuständigen Empfänger] übergeben, aushändigen :

abliefern

Avec le sens de (in offizieller Funktion) verteilen, austeilen :

ausgeben

Avec le sens de (jemandem, der zu dem Empfang berechtigt ist) etwas übergeben, in die Hand geben :

aushändigen

Avec le sens de einer anderen Instanz überlassen, in die Gewalt einer anderen Macht geben :

ausliefern

Avec le sens de an einen bestimmten Ort schaffen, tragen, befördern :

bringen

Avec le sens de aus der Haft oder aus einer Bindung entlassen; jemandem die Freiheit [wieder]geben :

freigeben

Avec le sens de von dort drinnen hierher nach draußen geben (1a), reichen :

herausgeben

Avec le sens de reichend anbieten, reichen, hinüberreichen :

hinreichen

Avec le sens de bestellte oder gekaufte Waren dem Empfänger bzw. der Empfängerin bringen, zustellen, aushändigen :

liefern

Avec le sens de (mit sich tragend, bei sich habend) an einen bestimmten Ort, an eine bestimmte Stelle bringen :

mitbringen

Avec le sens de (mithilfe von etwas) zukommen, an jemanden gelangen lassen :

übermitteln

Avec le sens de (etwas, was jemandem zum Geschenk gemacht wird, in feierlicher Form) einhändigen, übergeben :

überreichen

Avec le sens de in einer Aufführung, Vorführung zeigen :

darbieten

Avec le sens de anbietend hinhalten, hinreichen :

darreichen

Avec le sens de (jemandem etwas) im Auftrag eines anderen, als Bote o. Ä. bringen, zustellen :

überbringen

Avec le sens de jemandem etwas zum Nehmen hinhalten :

reichen

Avec le sens de überreichen, anbieten :

präsentieren

Avec le sens de in einem Maß, einer Menge vorhanden sein, die für etwas reicht; ausreichen, genügen :

langen

Avec le sens de veranlassen, dass etwas geliefert, gebracht wird; in Auftrag geben :

bestellen

Avec le sens de durch Hinstellen, Aufstellen von etwas versperren :

zustellen

Avec le sens de [auf Befehl hin] eine bestimmte Stelle verlassen :

abtreten

Avec le sens de auf den weiteren Besitz von etwas verzichten und es für einen bestimmten Zweck, für andere zur Verfügung stellen :

hergeben

Avec le sens de als Eigentum übertragen :

übereignen

Avec le sens de [gegen Bezahlung] ganz oder zeitweise zur Verfügung stellen, geben :

überlassen

Avec le sens de abgetragen; gebraucht :

übertragen

Avec le sens de fortgeben :

weggeben

Avec le sens de schenken; vermachen :

vergaben

Avec le sens de schenken, opfern :

darbringen

Avec le sens de opfern :

hingeben

Avec le sens de nicht mehr (vor jemandem) schützen :

preisgeben

Avec le sens de einer späteren Generation weitergeben :

überliefern

Avec le sens de (jemandem) durch testamentarische Verfügung als Erbe hinterlassen :

vermachen

Avec le sens de als göttliches Wesen ansehen [und in kultischen Handlungen ehren] :

verehren

Avec le sens de widmen, dedizieren :

zueignen

Avec le sens de vertrauensvoll in die Obhut, Fürsorge eines anderen geben :

anvertrauen

Avec le sens de zur Weiterleitung, Beförderung, Bearbeitung übergeben :

aufgeben

Avec le sens de (mit etwas Wichtigem) beauftragen :

betrauen

Avec le sens de abordnen :

delegieren

Avec le sens de an einen entsprechenden Ort bringen und dort den zuständigen Personen zur besonderen Behandlung, zur Beaufsichtigung o. Ä. übergeben :

einliefern

Avec le sens de der dafür zuständigen Instanz zur Prüfung oder Bearbeitung übergeben :

einreichen

Avec le sens de etwas vor jemanden zur Ansicht, Begutachtung, Bearbeitung o. Ä. hinlegen :

vorlegen

Avec le sens de etwas, was einem gegeben, überreicht usw. worden ist, an einen anderen geben :

weitergeben

Avec le sens de etwas, was man erhalten hat, einer anderen Person, Stelle zuleiten :

weiterleiten

Avec le sens de etwas weitergeben [indem man es einem anderen reicht]; weiterleiten :

weiterreichen

Avec le sens de (zu etwas) gelangen lassen, (in etwas) leiten :

zuführen

Avec le sens de etwas an eine bestimmte Stelle leiten, gelangen lassen :

zuleiten

Avec le sens de (an jemanden) vergeben; (jemandem) übertragen :

zuteilen

Avec le sens de übertragen, zuteilen, zur Verfügung stellen :

zuweisen

Avec le sens de jemandem als vorteilhaft, geeignet, zuverlässig vorschlagen; jemandem raten, sich für jemanden, etwas zu entscheiden :

empfehlen

Avec le sens de (jemandem) die volle Verantwortung (für jemanden, etwas) übertragen :

überantworten

Avec le sens de (eine Arznei) verabreichen, einflößen :

eingeben

Avec le sens de den Befehl, den Auftrag geben, etwas zu tun; etwas gebieten :

befehlen

Avec le sens de (besonders einen Gefangenen) weisungsgemäß einer anderen Stelle übergeben :

überstellen

Avec le sens de (in einer kriegerischen Auseinandersetzung) sich für besiegt erklären und nicht weiterkämpfen :

kapitulieren