Mots allemand commençant par S finissant par G aléatoires
Reload this page ou appuyez sur F5 pour afficher un autre mot.
selig
Signification de selig.
Adjektiv
- [von allen irdischen Übeln erlöst und] des ewigen Lebens, der himmlischen Wonnen teilhaftig
selig werden
sie hat ein seliges Ende gehabt (ist in dem Glauben gestorben, die ewige Seligkeit zu erlangen)
bis an mein seliges Ende (bis zum Tod)
Gott hab ihn selig(gebe ihm die ewige Seligkeit)
der Glaube allein macht selig
ironisch soll sie doch/von mir aus kann sie selig werden mit ihrem Geld[wenn sie mir nichts abgeben will –] ich kann darauf verzichten
- verstorben
ihr seliger Mann
- seliggesprochen
der Heiligsprechungsprozess der seligen Dorothea von Montau
- einem tiefen [spontanen] Glücksgefühl hingegeben
sie sanken in seligen Schlummer
in seligem Nichtstun verharren
sich selig in den Armen liegen
sie war selig über/ (schweizerisch auch:) für diese Nachricht
- leicht betrunken
nach dem dritten Glas war sie schon ganz selig
- (weil die betreffende Person es gernhat, gern tut, sich gern so verhält) in dem im Basiswort Genannten [zu sehr] schwelgend, von dem damit verbundenen oder dadurch ausgelösten Gefühl freudig, angenehm erfüllt
bier-, fußball-, gefühlsselig
Découpage de selig en syllabes
se-lig
- Il se compose de 2 syllabes et de 5 lettres.
- selig est un mot de bisyllabique, puisqu'il a deux syllabes .
selig synonyms
Avec le sens de aus dem Leben geschieden :
dahingegangen, gestorben, tot, verschieden, verstorben
Avec le sens de frei machen; (aus einer Notlage, von Schmerzen, innerer Bedrängnis) befreien, erretten :
Avec le sens de entlegen, einsam, abgelegen :
Avec le sens de [eines sanften Todes] sterben :
Avec le sens de zum Zwecke der Amtsenthebung oder Versetzung von seinem Posten zurückrufen :
Avec le sens de nach Hause gehen :
Avec le sens de in Begeisterung seiend :
Avec le sens de jemandem eine große Freude machen, bei jemandem große Freude mit etwas hervorrufen :
Avec le sens de [plötzlich] mit freudiger Lust erfüllen, jemandes Wohlgefallen erregen, jemanden begeistern :
Avec le sens de (jemandem) Freude bereiten, machen :
Avec le sens de strahlend vor Freude :
Avec le sens de voll Freude :
Avec le sens de von Freude erfüllt; unbeschwert froh :
Avec le sens de [nun] endlich :
Avec le sens de ganz von Glück erfüllt :
Avec le sens de sehr glücklich [aussehend] :
Avec le sens de durch Unbeschwertheit, Frohsinn und innere Ausgeglichenheit gekennzeichnet :
Avec le sens de von der Sonne beschienen :
Avec le sens de sehr, außerordentlich glücklich (2) :
Avec le sens de eine Seele besitzend :
Avec le sens de beglückend, freudig :
Avec le sens de fröhlich, zuversichtlich :
Avec le sens de von einer freudigen, erwartungsvollen oder erhabenen Stimmung erfüllt, getragen :
Avec le sens de sich (durch die Wirkung des Alkohols) in einem Rauschzustand befindend :
Avec le sens de Euphorie (1) zeigend, bezeugend, ausdrückend :
Avec le sens de in euphorieähnlichem Zustand nach dem Genuss von Rauschgift :
Avec le sens de unter der Wirkung alkoholischer Getränke stehend, betrunken :
Avec le sens de durch Genuss von Alkohol beschwingt, in gehobene Stimmung versetzt :
Avec le sens de leicht betrunken :
angetrunken, angesäuselt, beschickert