Mots allemand commençant par R finissant par Z aléatoires

Reload this page ou appuyez sur F5 pour afficher un autre mot.

Permalink :

Reiz

Signification de Reiz.

Substantiv, maskulin
  1. äußere oder innere Einwirkung auf den Organismus, z. B. auf die Sinnesorgane, die eine bestimmte, nicht vom Willen gesteuerte Reaktion auslöst
    ein leichter, mechanischer, chemischer Reiz
    durch den Reiz des Lichts verengt sich die Pupille
  2. von jemandem oder einer Sache ausgehende verlockende Wirkung; Antrieb, Anziehungskraft
    der Reiz des Neuen, des Verbotenen
    darin liegt für mich ein besonderer Reiz
    dies übt auf ihn einen großen Reiz aus
    die Sache hat für sie jeden Reiz verloren
  3. Zauber, Anmut, Schönheit, Charme
    der Reiz eines Anblicks, der Natur
    weibliche Reize
    sie lässt all ihre Reize spielen (zeigt in verführerischer Weise ihre Schönheit)

zu reizen

schwaches Verb
  1. herausfordern, provozieren, ärgern, in heftige Erregung versetzen
    er hat mich sehr, schwer, bis aufs Äußerste gereizt
    jemandes Zorn/jemanden zum Zorn reizen
    Kinder reizten den Hund
  2. als schädlicher Reiz (1) auf einen Organismus einwirken, ihn angreifen
    der Rauch reizt die Augen
    ein zum Erbrechen reizender Gestank
  3. jemandes Interesse, Aufmerksamkeit o. Ä. erregen und ihn herausfordern, sich damit zu beschäftigen oder etwas zu unternehmen
    die Aufgabe, das Buch reizt ihn
    es reizt immer wieder, etwas Neues anzufangen
    der Anblick reizt [mich] zum Lachen
  4. eine angenehme, anziehende Wirkung auslösen, verlocken, bezaubern
    der Duft der Speisen reizt den Gaumen
    ein Wild reizen( Jägersprache; durch Lockrufe, Nachahmung seiner Stimme heranlocken)
  5. durch das Nennen bestimmter Werte die anderen möglichst zu überbieten und das Spiel in die Hand zu bekommen versuchen
    er reizte [bis] 46, einen Grand

mittelhochdeutsch reizen (reiʒen), althochdeutsch reizzen (reiʒen), Kausativ zu reißen, also eigentlich = einritzen machen

Découpage de Reiz en syllabes

Reiz

  • Il se compose de 1 syllabes et de 4 lettres.
  • Reiz est un mot de monosyllabique, puisqu'il a une seule syllabe.

Reiz synonyms

Avec le sens de Anmut :

Anmut, Ästhetik, Charme, Grazie, Liebreiz, Pfiff, Schönheit

Avec le sens de Anregung :

Anregung, Anreiz, Ansporn, Antrieb, Aufhänger, Motivation, Motivierung, Stimulus

Avec le sens de reizen :

reizen, rühren

Avec le sens de ärgern :

ärgern, belästigen, reizen

Avec le sens de anmachen :

anmachen, ansprechen, faszinieren, interessieren, reizen, verlocken

Avec le sens de das Reizen; das Gereiztwerden :

Reizung

Avec le sens de Verwirrung, Zustand des Verunsichertseins :

Irritation

Avec le sens de Mechanismus, durch den etwas ausgelöst (1a) wird :

Auslöser

Avec le sens de das Anziehen (1c); Anziehungskraft :

Anziehung

Avec le sens de das Attraktivsein; Anziehungskraft :

Attraktivität

Avec le sens de durch leichte Berührung auf der Haut oder den Schleimhäuten hervorgerufene, dem Juckreiz ähnliche Reizempfindung :

Kitzel

Avec le sens de das Verführen; das Verführtwerden :

Verführung

Avec le sens de das Versuchen (4); das Versuchtwerden :

Versuchung

Avec le sens de das Verlocken :

Verlockung

Avec le sens de Anziehung, Anziehungskraft :

Attraktion

Avec le sens de das Ausstrahlen (4); das Ausgestrahltwerden :

Ausstrahlung

Avec le sens de Gesamtheit der durch den Geist Gottes bewirkten Gaben und Befähigungen des Christen in der Gemeinde :

Charisma

Avec le sens de geheime (b) Kunst, die sich übersinnliche Kräfte dienstbar zu machen sucht; Zauberei :

Magie

Avec le sens de das Verzaubern; das Verzaubertwerden, das Verzaubertsein :

Verzauberung

Avec le sens de Handlung des Zauberns; magische Handlung :

Zauber

Avec le sens de (Geldmittel) beschaffen, zusammenbringen, auftreiben :

aufbringen

Avec le sens de in Erregung versetzen :

aufregen

Avec le sens de aufhetzen, aufwiegeln :

aufreizen

Avec le sens de von Grimm, Zorn erfasst werden :

ergrimmen

Avec le sens de zornig machen :

erzürnen

Avec le sens de sich so äußern, verhalten, dass sich ein anderer angegriffen fühlt und entsprechend reagiert; herausfordern :

provozieren

Avec le sens de nach oben bringen :

hochbringen

Avec le sens de in feindlicher Absicht den Kampf gegen jemanden, etwas beginnen :

angreifen

Avec le sens de auf jemanden, etwas eine behindernde, hemmende, negative Wirkung ausüben :

beeinträchtigen

Avec le sens de vollständig verbrauchen, aufbrauchen, restlos nutzen :

erschöpfen

Avec le sens de (bei jemandem, etwas) einen Schaden hervorrufen :

schädigen

Avec le sens de der körperlichen Kräfte berauben; kraftlos, schwach machen :

schwächen

Avec le sens de stark beanspruchen, (bei der Benutzung) nicht schonen; abnutzen :

strapazieren

Avec le sens de mit etwas Unangenehmem, als unangenehm Empfundenem auf jemanden, etwas einwirken :

traktieren

Avec le sens de zu einem Stoff hinzufügen und damit vermischen, verschmelzen o. Ä :

zusetzen

Avec le sens de (durch schöpferische Arbeit, schöpferisches Gestalten) neu entstehen lassen; hervorbringen :

schaffen

Avec le sens de anregen; ermuntern; in Stimmung versetzen; bei jemandem Lust zu etwas wecken :

animieren

Avec le sens de an sich ziehen, heranziehen :

anziehen

Avec le sens de bei jemandem durch wiederholtes Berühren an bestimmten, empfindlichen Körperstellen eine Empfindung auslösen, die meist zum Lachen reizt :

kitzeln

Avec le sens de jemanden (nach etwas) Lust verspüren lassen :

gelüsten

Avec le sens de von einem Juckreiz befallen sein :

jucken

Avec le sens de (von Reit- und Zugtieren) nicht weitergehen, störrisch stehen bleiben :

bocken