Mots allemand commençant par H finissant par B aléatoires

Reload this page ou appuyez sur F5 pour afficher un autre mot.

Permalink :

Hieb

Signification de Hieb.

Substantiv, maskulin
  1. (heftiger) Schlag (1a)
    der Hieb hat gesessen
    einen Hieb abwehren
    jemandem einen Hieb auf den Kopf geben
    Fechten auf Hieb fechten
    figurativ einen Hieb(eine bloßstellende Bemerkung, einen Tadel) einstecken
  2. Prügel (2)
    Hiebe bekommen
    gleich setzt es Hiebe
  3. durch einen Hieb (1a) verursachte Wunde oder Narbe
  4. Schluck (Alkohol)
  5. leichter Alkoholrausch
  6. das Fällen von Bäumen zum Zweck der Verjüngung
  7. unter einem bestimmten Winkel eingeschlagene oder eingefräste Vertiefung mit stehen bleibender Schneidkante an Feilen
unregelmäßiges Verb
  1. (besonders ein Kind) schlagen, prügeln; Schläge austeilen
    jemanden windelweich, grün und blau hauen
    er hat den Jungen immer wieder gehauen
    wenn er zornig wurde, haute er gleich
    hauen + sichmusst du dich dauernd mit den anderen, müsst ihr euch dauernd hauen!
  2. [mit der Hand, einem Stock o. Ä.] auf einen Körperteil schlagen
    jemandem freundschaftlich, anerkennend auf die Schulter hauen
    er hat ihm/ (seltener:) ihn auf den Mund gehauen
    ich haute ihm/ (seltener:) ihn ins Gesicht
    der Maskierte hieb mit der Faust ins Gesicht des Opfers
  3. jemandem etwas auf einen Körperteil schlagen
    einem Schüler das Heft um die Ohren hauen
  4. (mit einer Waffe) kämpfend schlagen, angreifen
    mit dem Schwert hauen
    er hieb mit dem Degen auf den Angreifer
    beim Reiterspiel hatten sie einander vom Pferd gehauenim Kampf vom Pferd gestoßen
  5. durch Schlagen in zerstörerischer Absicht in einen entsprechenden Zustand bringen
    er hat alles in Scherben, in tausend Stücke gehauen
    er hat ihn blutig, mit einem Schlag k. o. gehauen
  6. (mit einem Werkzeug) etwas in etwas [hinein]schlagen
    einen Nagel in die Wand, einen Pflock in die Erde hauen
    die Schwester hatte ihm die Spritze in den Oberschenkel gehauenohne besondere Sorgfalt injiziert
  7. durch Schlagen auf jemanden, etwas oder in etwas entstehen lassen, herstellen
    Stufen in den Fels hauen
    er hatte ihm ein Loch in den Kopf gehauen
    eine aus, in Stein gehauene Figur
  8. auf, gegen etwas schlagen
    ärgerlich haute sie [mit dem Stock] an die Wand
    er haute mit der Faust auf den Tisch, gegen die Tür
    der Pianist hieb in die Tastenspielte kraft-, schwungvoll
  9. auf, gegen etwas stoßen
    sie ist mit dem Kopf an die Schrankecke, [mit der großen Zehe] gegen einen Stein gehauen
  10. auf etwas fallen, auftreffen
    das Flugzeug haute in den Acker
  11. unachtsam, ungeduldig werfen, schleudern
    er haut die Schuhe in die Ecke, die Mappe auf den Tisch
    der Stürmer haute den Ball ins Netz (schoss den Ball mit Wucht ins Tor)
  12. sich [unvermittelt, eilig, ungestüm] hinlegen, fallen lassen
    übermüdet haute ich mich aufs Bett
  13. fällen
    diese Bäume können gehauen werden
  14. mit einem Beil zerkleinern, hacken
    Holz hauen
    veraltend Fleisch hauen
  15. mähen
    eine Wiese hauen
  16. losschlagen
    Erz hauen

Découpage de Hieb en syllabes

Hieb

  • Il se compose de 1 syllabes et de 4 lettres.
  • Hieb est un mot de monosyllabique, puisqu'il a une seule syllabe.

Hieb synonyms

Schlag, Stoß

Avec le sens de Schlag, Hieb :

Streich

Avec le sens de Brettspiel für zwei Personen, bei dem die Steine entsprechend den Ergebnissen beim Würfeln bewegt werden :

Puff

Avec le sens de sich mit einem Gesuch, einem Fall als entsprechende Instanz prüfend oder erforschend beschäftigen [und darüber befinden] :

bearbeiten

Avec le sens de mit einem Werkzeug, einem Gerät (in Stein oder Holz) hauend hervorbringen :

einhauen

Avec le sens de schlagend in etwas hineintreiben :

einschlagen

Avec le sens de jemandem einen Schlag auf die Wange geben :

ohrfeigen

Avec le sens de heftig, besonders mit einem Stock [zur Strafe] schlagen :

prügeln

Avec le sens de einen Schlag (1a) versetzen; mit Schlägen traktieren, prügeln (1a) :

schlagen

Avec le sens de mit etwas Unangenehmem, als unangenehm Empfundenem auf jemanden, etwas einwirken :

traktieren

Avec le sens de jemanden heftig schlagen; prügeln (1a) :

verprügeln

Avec le sens de heftig schlagen, verprügeln :

verdreschen

Avec le sens de verhauen (1) :

versohlen

Avec le sens de heftig verprügeln :

vertrimmen

Avec le sens de [mit einer Maschine] die Körner aus den Ähren des Getreides herausbringen :

dreschen

Avec le sens de verprügeln :

vermöbeln

Avec le sens de mit dem Hammer hineinschlagen :

einhämmern

Avec le sens de einen Schuss, Schüsse abgeben; von der Schusswaffe Gebrauch machen :

schießen

Avec le sens de [aus einer drehenden Bewegung heraus] mit kräftigem Schwung werfen, durch die Luft fliegen lassen :

schleudern

Avec le sens de in [gezielter] schneller Bewegung [mit etwas] auf jemanden, etwas auftreffen :

stoßen

Avec le sens de einen Schritt, ein paar Schritte in eine bestimmte Richtung machen; sich mit einem Schritt, einigen Schritten an eine bestimmte Stelle bewegen :

treten

Avec le sens de anhaltend laut schießen, knallen :

ballern

Avec le sens de als Donner hörbar werden :

donnern

Avec le sens de einen Knall von sich geben :

knallen

Avec le sens de mit Pfeffer würzen :

pfeffern

Avec le sens de etwas mit einer kräftigen, schwungvollen Bewegung des Arms durch die Luft fliegen lassen :

werfen

Avec le sens de Feuer [im Ofen] machen und unterhalten; heizen :

feuern

Avec le sens de (von Greifvögeln) Kot ausscheiden, sich entleeren :

schmeißen

Traduction de Hieb