Portugiesisch Wörter, die auf Z enden. zufällig

Diese Seite neu laden oder drücken Sie F5, um ein anderes Wort anzuzeigen.

Permalink:

voz

Bedeutung von voz.

substantivo feminino
  1. som ou conjunto dos sons produzidos pelas vibrações das pregas vocais sob pressão do ar que percorre a laringe.
  2. som característico de certos animais.
  3. faculdade de falar; fala.
    a surpresa o fez perder a v.
  4. manifestação de quem suplica, protesta, aplaude etc.
    muitas v. levantaram-se contra os abusos
  5. modo de pensar ou julgar; opinião.
    v. do povo
    v. corrente
  6. direito de manifestar opinião.
    ela é uma mãe fraca, sem v.
  7. m.q. PALAVRA.
  8. categoria do verbo definida pela relação que estabelece entre o sujeito gramatical (aquele com o qual o verbo concorda) e o papel de agente ou de paciente da ação verbal.
  9. o som produzido pelo aparelho fonador enquanto instrumento musical.
  10. cada uma das partes de uma composição.

lat. vox,vōcis 'som da voz, voz'

Informationen über voz.

  • Es ist ein Substantiv.
  • Es ist ein weibliches Wort.

Silbentrennung von voz in Silben

voz

  • Es besteht aus 1 Silben und 3 Buchstaben.
  • voz ist ein Wort von einsilbig, da es einzelne Silbe hat

Synonyme für voz

Mit der Bedeutung von berro:

berro, clamor

Mit der Bedeutung von m.q. PALAVRA ('unidade pertencente', 'unidade mínima'):

vocábulo

Mit der Bedeutung von aeróstato, ger. de forma esférica, que não necessita de sistema de propulsão para deslocar-se na atmosfera:

balão

Mit der Bedeutung von afirmação ou boato infundado ou falso; mentira:

balela

Mit der Bedeutung von m.q. BALONAS:

balona

Mit der Bedeutung von mania de inventar ou divulgar boatos:

boatice

Mit der Bedeutung von m.q. DISSE ME DISSE:

diz-que

Mit der Bedeutung von rumor sem confirmação; boato:

falaço

Mit der Bedeutung von m.q. JERERÉ:

landuá

Mit der Bedeutung von lamparina de barro ou de bronze:

pantim

Mit der Bedeutung von som ou conjunto de sons, freq. desagradáveis ao ouvido, causado por queda, choque, pancada etc.; barulho, estrondo, estrépito:

ruído

Mit der Bedeutung von ruído ou murmúrio produzido por coisas ou pessoas que se deslocam ou embatem; barulho; burburinho:

rumor

Mit der Bedeutung von tradução de um texto de uma língua para outra:

versão

Mit der Bedeutung von ato ou efeito de mexericar:

mexerico

Mit der Bedeutung von maneira de articular ou pronunciar palavras; pronúncia, prolação:

dicção

Mit der Bedeutung von unidade da língua escrita, situada entre dois espaços em branco, ou entre espaço em branco e sinal de pontuação:

palavra

Mit der Bedeutung von garrafa térmica:

termo

Mit der Bedeutung von palavra, discurso:

verbo

Übersetzung von voz