Wörter Portugiesisch beginnend mit R und endend mit I. zufällig

Diese Seite neu laden oder drücken Sie F5, um ein anderes Wort anzuzeigen.

Permalink:

rififi

Bedeutung von rififi.

substantivo masculino

conflito, confusão que envolve várias pessoas.

fr. rififi 'combate, disputa violenta, tumulto', prov. de rif 'zona de combates, linha de frente', com redobro expressivo

Informationen über rififi.

  • Es ist ein Substantiv.
  • Es ist ein maskulines Wort.

Silbentrennung von rififi in Silben

ri-fi-fi

  • Es besteht aus 3 Silben und 6 Buchstaben.
  • rififi ist ein Wort von dreisilbig, da es drei Silben hat

Synonyme für rififi

Mit der Bedeutung von ato ou efeito de confundir(-se):

confusão

Mit der Bedeutung von máquina de remover aterro:

bagunça

Mit der Bedeutung von desordem barulhenta; vozearia, algazarra, tumulto:

balbúrdia

Mit der Bedeutung von ausência de arrumação, de organização (falando de objetos, de coisas):

desordem

Mit der Bedeutung von algo que atrapalha; perturbação:

distúrbio

Mit der Bedeutung von reunião de textos literários variados e freq. de autores diversos numa mesma obra:

miscelânea

Mit der Bedeutung von ato ou efeito de misturar(-se):

mistura

Mit der Bedeutung von associação de pessoas para praticar o mal ou promover desordens e balbúrdias:

pandemônio

Mit der Bedeutung von ato ou efeito de perturbar(-se):

perturbação

Mit der Bedeutung von explosão de rebeldia; motim, levante:

tumulto

Antonyme von rififi

Mit der Bedeutung von conjunto das operações destinadas a manter em ordem um ambiente, um recinto ou um conjunto de objetos:

arrumação

Mit der Bedeutung von ato ou efeito de coordenar(-se):

coordenação

Mit der Bedeutung von obediência às regras, aos superiores, a regulamentos:

disciplina

Mit der Bedeutung von procedimento, técnica ou meio de fazer alguma coisa, esp. de acordo com um plano:

método

Mit der Bedeutung von relação inteligível estabelecida entre uma pluralidade de elementos; organização, estrutura:

ordem

Mit der Bedeutung von ato ou efeito de ordenar(-se):

ordenação

Mit der Bedeutung von ato ou efeito de organizar(-se):

organização

Mit der Bedeutung von qualidade, estado ou condição de quieto:

quietude