Wörter Portugiesisch beginnend mit T und endend mit R. zufällig

Diese Seite neu laden oder drücken Sie F5, um ein anderes Wort anzuzeigen.

Permalink:

terçar

Bedeutung von terçar.

verbo
  1. mesclar (três substâncias, componentes etc.).
    t. farinha, ovos e açúcar para fazer um bolo
  2. mesclar (componentes) em proporções adequadas.
    t. concreto
    t. cal com água e areia
  3. fazer divisão em três partes.
    t. uma herança
  4. pôr ou passar em diagonal, transversalmente; atravessar, cruzar.
    t. uma espada
    t. as pontas de um tecido
  5. favorecer, proteger.
    foi a sorte que o terçou
  6. intervir, interceder.
    terçou (com o juiz) pelo prisioneiro
  7. lutar a favor, pugnar em defesa de.
    terçava por seus ideais

lat. tertĭo,as,āvi,ātum,āre 'id.'

Informationen über terçar.

  • Es ist ein Verb.

Silbentrennung von terçar in Silben

ter-çar

  • Es besteht aus 2 Silben und 6 Buchstaben.
  • terçar ist ein Wort von zweisilbig, da es zwei Silben hat

Synonyme für terçar

Mit der Bedeutung von atravessar:

atravessar, cruzar, encruzar, galgar, passar

Mit der Bedeutung von enfrentar em corpo a corpo (um adversário) visando obter vitória (esp. em combate esportivo); fazer (uma luta) [como esporte ou exercício]:

lutar

Mit der Bedeutung von solicitar que conceda; fazer pedidos:

pedir

Mit der Bedeutung von jurar, confirmar por juramento:

adjurar

Mit der Bedeutung von tentar obter, através de pedido ou exigência; reivindicar, reclamar:

demandar

Mit der Bedeutung von pedir com instância, com insistência; solicitar reiteradamente; insistir:

instar

Mit der Bedeutung von pedir com insistência e lamentação; pedir frequentemente e de modo inoportuno:

pedinchar

Mit der Bedeutung von demandar em juízo; requerer:

pleitear

Mit der Bedeutung von pedir com instância; suplicar, implorar:

postular

Mit der Bedeutung von pedir por meio de requerimento:

requerer

Mit der Bedeutung von fazer solicitação ou pedido de:

requestar

Mit der Bedeutung von solicitar, com autorização legal, para uso no serviço público:

requisitar

Mit der Bedeutung von tentar conseguir, ir atrás de; requestar, procurar, buscar:

solicitar

Mit der Bedeutung von reclamar em função de direito legítimo ou suposto:

exigir

Mit der Bedeutung von pedir de maneira humilde e intensa; implorar, rogar:

suplicar